About me:
Une japonaise plus parisienne qu'une française qui cuisine, voyage, prend des photos.
Diplômée à l'ENSAD en design objet. 2 ans à Tokyo University of Agriculture. Je travaille actuellement dans une grande maison de chocolat française à Tokyo.
フランス育ちのフランス人よりパリジャンヌな日本人。兵庫県出身。
パリ専門高等芸術装飾学校卒業。東京農業大学に入学したが退学。フランスの大手製菓チョコレート会社に入社。
Please contact me at:
muraguchi.s@gmail.comcredits
Based on a work at tabimobi.com.
photos and recipes by shoko muraguchi is licensed under a Creative Commons License.you are looking for…?
- En ingrédient:
- "farine" correspond à la farine fluide type 45.
- "beurre" est le beurre doux
- J'utilise le sucre en poudre blanc
- Pour la gélatine, j'utilise les poudres: 5g de poudre=250ml. Ce qui vaut à 3 feuilles de gélatine.
cs: cuillère à soupe / 15 ml
cc: cuillère à café / 5 ml
Daily Archives: 29/08/2010
フランス風日本旅行(3)神戸、姫路、大阪
新幹線に乗り関西にいる母の実家へ。ココを拠点にしてあっちこっち行く予定です。こちらは本当に田舎っぽいです。家の前の川で。 まず夜の神戸見学。 メリケンパーク。ホテルや、阪神大震災メモリアルや色々な彫刻が輝いています。 « Fish Dance », Frank Gehry氏設計、安藤忠雄氏監修のもと制作されたオブジェクト 神戸ポートタワーと神戸海洋博物館 ヨドコウ迎賓館. Franck Lyord Wright氏が設計した迎賓館。兵庫県芦屋市 レセプションホール 独特なアメリカと日本文化のミックス 食堂 テラス 大阪湾と芦屋市の眺め 日本で一番美しいと言われている姫路城 (photo of Emilie) 残念ながら半世紀に一回の保存修理工事… 暑さにやられ休憩中 好古園。 大阪難波で晩ご飯。 お寿司? いや、やっぱお好み焼き! H&M and Inception 大阪名物、今日も走ってました。 明日は奈良!なんか走ってます。そろそろ疲れて来ましたね… こちらのランキングに参加しています。ポチッと応援!お願いしますね*
Vacances au Japon (3): Kobé, Osaka, Himeji
On prend le shinkansen, le train à grand vitesse et on part chez ma mère vers Kobé. A 20min de Osaka, on est plus à la campagne ici! D’ici, on ira visiter Osaka, Kobé, Himeji avec son château, Nara et … Continue reading




