Archives pour la catégorie recette de bento*お弁当

Steak sauce soja/beurre en bento et petite nouvelle*ステーキ弁当とニュース


Un petit steak d’agneau un peu différent en bento avec un assaisonnement un peu différent. Très facile.
ちょっと男子っぽいお弁当になっちゃいました。どっか〜ん!とステーキ弁当です。 *以下日本語はフランス語の後になります。
Sous la viande, il y a du riz.Vous pouvez prendre n’importe quelle viande rouge. Ici c’est de l’agneau. Cette sauce à l’ail-sauce soja se marie très bien avec le riz blanc!

Pour 1 personne:

  • 50g à 100g de tranche de viande.
  • sauce soja diluée par la même quantité de sake ou vin blanc
  • une grosse noisette de beurre
  • une gousse d’ail
  • du champignon shiitake si vous en avez
  1. Commencer à griller l’ail émincé avec le beurre dans un poêle.
  2. Ajouter la viande quand le bonne odeur d’ail se fait sentir. Ajouter le champignon.
  3. Quand les 2 côtés sont cuites, verser le mélange de la sauce soja.
  4. Retourner la viande pour que la sauce recouvre les 2 côtés. Faire assez vite car la sauce soja se caramélise vite.
  5. Découper la viande et disposer sur le riz.

Bon appétit. C’est meilleur chaud!

冷凍後に残っていたラム肉のステーキです。三宮駅にあるダイエー、お肉の取り扱いすっごいんですよ。高くないし。イベリコ豚とか、ラム肉もステーキ用と骨付き肉、鴨肉や豚足や耳もいつもあるんですよね。気になるのは「キーマカレー用ミンチ肉」。ヒンズー教の人は牛肉食べないから… と購入せずに終わりました。
レシピは簡単。バター醤油で香ばしく仕上げてください。

  • ステーキ用肉 50〜100g
  • 醤油、日本酒 大2
  • バター 1欠片(フランスだったらヘーゼルナッツサイズって言いますね…)
  • ニンニク 1欠片
  • 椎茸(あれば)2枚
  1. ニンニクを細く切る。熱したフライパンにバターでニンニクを炒める。
  2. ニンニクの香りがしてきたらお肉を入れる。切ったキノコも入れる。
  3. お肉の両面が焼けたら醤油+お酒をジュッ!と入れ、素早く全体に絡ませる。
  4. 盛りつける前に一口大に切って出来上がり。温かい方がおいしいですよね。

レシピブログに参加中♪



Voilà l’information du jour, très personnelle.

Je me suis mariée.

Avec un américain métisse japonais au Japon et j’ai déménagé à Kanazawa situé au nord de Kyoto où il habite. Je vais y rester quelques mois avant de rentrer à Paris cet automne. Je mets donc fin à mes 6 ans de vie au Japon, dont 3 ans à Kobé. Nous retournons à Paris, nous remettre dans le milieu de la nourriture japonaise en France ensemble.
J’ai un peu de temps maintenant, j’ai quelques mois pour me perfectionner en recettes japonaises: recettes de poisson et plus traditionnelles.

Et aussi, découvrir une nouvelle culture pour moi inconnue, la culture américaine.

先日入籍しました!

思い出すと、フランスから日本に来てすぐ東京農業大学に入学したけど中退し、まずフランスのチョコレート会社の東京支店に勤めたけど、首になったので神戸で大手米卸で2年半日本米の輸出などしてきました。
昨年10月で開催されたドイツ世界食品展示会の日本パビリオンで味噌・醤油を売りに来た今の夫と出会い、先日入籍。お米と味噌・醤油。最高(?)の組み合わせですよね?:)

そして9月からパリへ戻り父の日本食事業のお手伝いをします。6年前にパリから日本に来てから本当に色々あったな〜

ここ10年くらいずっと食関連で動いて来ましたが、日本食を通じて配偶者も見つけれたなんて。
これからも2人でパリから日本食を広めて行けるよう頑張っていきたいです。

bento riz cantonnais au bœuf et concombre et photos des cerisiers

riz contonnais boeuf
Recette de bento d’un matin difficile, quand on n’a pas beaucoup de temps…
Je regarde ce qu’il y a dans le frigo, je sors les restes des différents ingrédients, le riz cuit congelés…

C’est riche en goût et on peux manger varier sans trop d’effort. La recette devient approximatif, juste pour montrer les mélanges possibles.

Pour 1 personne:

  • 1 bol de riz cuit à la japonaise (dont la cuisson est indiquée ici)
  • 1 morceau d’ail
  • 1/4 d’oignon
  • 15cm de poireau
  • 50g de viande
  • 1/4 concombre sans le cœur aqueux
  • Au choix, 1/4 carotte, 1 poignée de chou, maïs…
  • 1/2 à 1cc sel, poivre
  1. Emincer l’ail, l’oignon, le poireau. Couper en dé la viande. Couper en finement le concombre comme sur la photo en éventail.
  2. Dans une poêle, mettre l’huile et l’ail émincé. Faire sauter quelques secondes et ajouter le riz. Quand le riz est bien léger avec l’huile et l’ail mélanger, retirer le riz, le laisser dans un bol.
  3. Dans la même poêle, ajouter l’oignon et le poireau et les faire revenir. Ajouter ensuite la viande. Ajouter la carotte, maïs puis quand tout est cuit, ajouter le concombre, saler, poivrer.
  4. Remettre en le riz dans le mélange et faire sauter pour bien mélanger. Goûter, ajuster le sel.

Voilà, c’est meilleur chaud. Je remets le tout au micro-onde avant de le manger. Bon appétit!


C’est un peu tard mais voici les quelques photos des cerisiers en fleur de cette année. Il a fait froid en ce début de printemps au Japon et les fleurs étaient difficile à chasser. Je me suis aussi très mal prise.
Photos à Kyoto d’abord, puis quelques photos près de chez moi dans le Kansai. C’était un peu tard, les pétales avaient déjà quitté les arbres… Mais c’est toujours aussi beau.

Bento à l’omelette à l’ancienne et ANUGA 2013 (pas de recette)

beef omelet bento
L’automne se faire sentir de plus en plus, même au Japon. Désolée pour l’absence mais voilà, j’ai déménagé.
De chez ma mère, j’ai bougé au centre de Kobé, dans un petit petit appartement. C’est reparti pour une vie tranquille entre dîners entre amis et photos de bento.

En attendant de me remettre en cuisine, voici la photo de dernier bento fait chez ma mère. Elle m’avait préparé une omelette à l’ancienne comme elle appelle. C’est un sauté de bœuf mariné avec de l’oignon enveloppé dans une omelette. Quand elle état enfant, c’est ce qu’ils appelaient tous « omelette ». Servi dans une toute nouvelle boîte à bento en bois!

Voilà.

Comme annoncé dans le titre, j’étais en Allemagne pendant 1 semaine pour participer à ANUGA 2013, organisé à Cologne. Un des plus grands salons alimentaires au monde, et j’essayais de vendre mon riz… les sushis sont toujours aussi vendus et demandés mais pas encore avec du riz cultivé au Japon ^^;


Pas pu manger beaucoup de nourriture locale quand on est du matin au soir entouré de nourriture…

J’ai bien hâte de commencer ma nouvelle petite vie à Kobé!

Qui dit Bento d’été, dit anguille

 20130724-213138.jpgPas de recette d’anguille car comme on dit au Japon, « 3 ans pour embrocher, 8 pour les préparer et toute une vie pour savoir les griller »!
Donc on achète toute faite ou on va dans un restaurant. L’anguille est fortement conseillé ces jours (malgré le déclin de leur nombre).
Il fait tellement chaud au Japon que beaucoup perdrait l’appétit. Donc faut manger ce poisson qui contiendrait de bonnes huiles qui donnent la pêche.

J’espère que j’aurai l’occasion d’aller en manger un beau bol avant la fin d’été.

Penne express tomate-lardon

Voici le premier billet posté depuis mon téléphone. J’espère pouvoir être plus active ainsi. Sinon je m’y remettrai pas!

Photo express aussi pour une recette express du matin (pour le midi)

20130516-080157.jpg

Oui, je suis au régime depuis 1 an et j’ai perdu en 6 mois jusque 10kg! J’en ai repris un peu depuis mais je continue en petite portion.

La recette simple:

  • 2 poignées de pâtes
  • un morceau d’ail
  • 1 ou 2 piment rouge
  • huile d’olive
  • 4 à 5 tomates cerises
  • 1 à 2 cc d’anchois en tube
  • une poignée de lardon
  • quelques feuilles de basilique frais
  1. faire cuire les pâtes avec un peu de sel. Attention, à ne pas trop saler, lardon et anchois étant salés.
  2. Dans une poêle, mettre l’ail émincé avec de l’huile d’olive (environ 1 tour de poêle), piment et faire griller un peu.
  3. Éteindre le feu un instant. Mettre la pâte d’anchois, lardon. Remettre sur le feu. Mettre les tomates coupées en 4 et éteindre le feu.
  4. Égoutter les pâtes et mettre dans la poêle, remettre le feu et chauffer un instant.
  5. Mélanger avec des feuilles de basile.

Bon appétit!

Ça fait un peu plus d’un an que je suis dans mon entreprise très japonaise à Kobe.
C’est loin d’être drôle tous les jours et j’ai beaucoup de mal avec mes collègues (surtout femmes), mais le travail est intéressant et la vie continue.
Je vous raconterai des épisodes « stupeur et tremblements » dans les prochains billets…

20130516-121826.jpg

une fête à Kobe à laquelle j’ai participé.