Une recette repérée sur le site de Larousse Cuisine et tout de suite essayée.
La poire bien mûre et fondante avec le crumble bien croustillant se marie très bien. Simple et très bon.
こちらのフランス語のサイトで見つけたレシピを試してみました。簡単で、トロトロのナシとクランブルのサクサク感が美味しい簡単な一品です。熱々より少し冷めたほうが美味しいかも。レシピはフランス語の後で**
- Crumble
- 100g farine
- 15g cacao en poudre
- 80g sucre brun
- 80g beurre
- 35g à 40g noisette en poudre
- 20g chocolat en pépite
- 3 poires bien mûres
- 20g sucre brun
- vanille en poudre
Garniture
Préchauffer le four à 175°c.
- Tamiser farine et cacao. Mélanger farine, noisette, sucre. Ajouter le beurre ramolli, et mélanger avec le bout des doigts pour avoir un mélange sablonneux. Ajouter le chocolat.
- Couper la poire en dés, étaler dans le plat à gratin, saupoudrer de vanille, sucre. Couvrir de crumble abondamment et enfourner pendant 30 à 35min.
Bon appétit
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
-
クランブル
- 小麦粉 100g
- カカオパウダー 15g
- 砂糖 80g
- バター 80g
- ヘーゼルナッツパウダー 35〜40g
- 砕いたチョコレート 20g
- 洋ナシ 3個
- バニラパウダー、砂糖
フィリング
オーブンを175℃で余熱する
- 小麦粉とカカオパウダーを一緒にふるう。ヘーゼルナッツパウダーと砂糖を足す。さらに柔らかくなったバターを入れ指先で粉とモロモロになるように混ぜる。チョコレートを足す。
- ナシをザクザクと切り、オーブン用の容器に入れる。砂糖とバニラパウダーをふりかけ、30から35分175℃で焼く。
Voilà, Noël est déjà fini. Pour un petit problème de santé, je n’ai pas pu profiter de tout le bon repas et j’ai obligé un peu mon entourage à un repas minimum. Par contre, en cadeau on a été gâté, puisque nous avons enfin accueilli un petit chaton de 2 mois et 1/2 qu’on attendant depuis 2 mois. Avez vous passé un Noël gourmand?
クリスマスはあっという間に過ぎてしましました。体調が優れなくてみんなが想像するようなクリスマスの食事は用意できず、質素に過ごしました。でもイブに2ヶ月待っていた子猫をやっと迎え入れることができました。もう毎日メロメロですね。
もう2014年も残りわずか。個人的には怒涛の一年でしたががみなさんはどのような年でしたか?