Archives du mot-clé italie

Gâteau crémeux au butternut et photos de vacances *クリーミーかぼちゃのケーキとバカンスの思い出


Un gâteau de saison très facile. De quoi manger un peu de légume tout en douceur?
J’aime cuisiner avec du butternut car sa chair est plus ferme que les potirons et son goût plus marqué. Idéal pour faire des gâteaux sucrés. La texture est entre un cake et un flan, une fois refroidi, ce gâteau aura une texture un peu « lourde » mais crémeux.

Une recette en japonais trouvée de Cpicon 簡単☆かぼちゃのパウンドケーキ by heyoscar que je mets ici traduite.

パリもすっかり秋です。スーパーに行くと色々なかぼちゃが並んでいます。日本と違って、オレンジ色のかぼちゃですが、サイズ、種類、4、5種類ほどあるんではないでしょうか?
日本語はフランス語のレシピの後で ↓

La recette pour un moule à cake de 18cm:

  • 350g de chair de butternut sans peau
  • 3 œufs
  • 150g farine + levure chimique
  • 120g sucre
  • 120g beurre
  • 75 ml lait

Préchauffer le four à 180°c. Tamiser la farine et la levure ensemble 3 fois. Préparer le moule (papier sulfurisé ou beurrer)

  1. Préparer la purée de butternut: 5 min au micro onde ou cuire. Ajouter le beurre qui fondra. Mixer pour avoir une purée lisse. Ajouter le lait et les œufs. Bien mélanger.
  2. Ajouter ensuite le sucre puis la farine tamiser. Bien mélanger
  3. Mettre dans le moule et cuire 35 à 45 minutes au four.

Laisser reposer un peu, le gâteau se tassera.

Une petite idée simple pour les distribuer?

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

残念ながら日本のホクホクなかぼちゃ(アジア食品店ではホッカイドウって名前で販売されていたり)はアジア輸入食品店に行かないとなかなか見つけれません。オレンジのかぼちゃは日本のより水っぽくて味も薄いので日本のレシピを再現する時は気をつける必要があります。

そんな中バターナッツ・スクワッシュは扱いやすいです。ヒョウタンみたいなかぼちゃです。今回はそちらを使用してCpicon 簡単☆かぼちゃのパウンドケーキ by heyoscarのレシピを再現してみました。かぼちゃの量が多かったので分量はこちらです。

ケーキ型 18cm用:

  • かぼちゃ 正味350g
  • 卵 3個
  • 薄力粉 150g + ベーキングパウダー 小1
  • バター 120g
  • 砂糖 120g
  • 牛乳 75ml

作り方はリンク先通りです。


Quelques photos de vacances d’été… (cela montre à quel point je suis en retard pour les publications).
Etant en ceinte de 6 mois à l’époque et avec une petite fille de 2 ans, nous avions choisi la simplicité en passant quelques jours en Italie, entre Florence et une petite ville balnéaire, La Tirrenia.
La ville se trouve à 15 km de Pise. On loue aux places privées 2 chaises longues et un parasol pour la journée (ou semaine ou mois, c’est selon) et nous voilà installés pour tout le séjour…

ちょっと前の話になりますが・・・

夏海に行ったんです。
当時妊娠6ヶ月で2歳の娘との旅行ということでパリから行きやすいイタリアで一週間ほど過ごしました。
フィレンツェで数日過ごした後ピザの郊外にあるティレニアと言う小さな街でゆっくりしました。
ビーチはほとんどプライベートなので、場所があるビーチでロングチェアー2つとパラソルを一日、一週間、1ヶ月などの単位でレンタルしてビーチ、海、ホテル、レストランと過ごします。プライベートなのでビーチは綺麗ですし、小さな公園みたいな施設もあって、家族連れには嬉しい環境でした。

ランキング参加中*よろしくお願いします♪

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村 料理ブログへ

Poulet aigre douce à la japonaise et Florence*チキン南蛮とフィレンツェ

2014-08florence01
Il fait chaud au Japon!!! Enfin sur certaines parties du pays alors qu’à d’autres endroits du Japon le typhon frappe. Mais là, on fond littéralement sur place.

毎日本当に暑いですよね。この数日はここ北陸でも息が詰まるような暑さです。ガス使うのも躊躇しちゃいますが、食欲はなくならないんですよね... *以下日本語はフランス語の後になります。

Un plat donc je n’ai pas su nommer… c’est un poulet avec une sauce à base de vinaigre et de sauce soja. A manger chaud ou bien froid. 2 façons de le déguster pour 2 moments différents. Contre la chaleur, c’est très bien, j’ai tout de suite essayé la recette quand je l’ai trouvée sur ce site en japonais.
Concernant la sauce ponzu, je l’explique rapidement dans mon ancien article (ici). Très bon!

Pour 2 personnes:

  • 1 tomate moyenne
  • 1 cuisse de poulet désossée
  • une pincée de sel, poivre
  • environ 2cc saké (vin blanc) et 2cc farine
  • ★2cs huile d’olive
  • ★2cs ponzu
  • ★1cc vinaigre blanc
  • ★1cc jus de citron
  • ★1cc sucre
  1. Couper le poulet en bouchée. Mettre la viande dans un sac plastique, y ajouter le saké, sel, poivre et y laisser.
  2. Pendant ce temps, couper la tomate en gros dés. Mélanger dans un récipient tous les ingrédients marqués d’★. Ajouter la farine dans le sac de poulet et malaxer.
  3. Chauffer la poêle avec un peu d’huile et faire sauter la tomate coupée quelques secondes. Retirer du feu et mettre dans la sauce.
  4. Dans la même poêle, mettre le poulet et faire cuire les 2 côtés au feu moyen. Une fois les 2 côtés bien cuits, couvrir la poêle, baisser le feu et laisser cuire 5min. Quand le poulet et cuit, le mettre dans le bol avec la sauce et tomate.
  5. Servir chaud ou réserver au frigo une fois refroidie pour le consommer froid.

Bon appétit!

たっきーママさんのブログで見つけたレシピ、とっても美味しかった。トマトちょっと小さく切りすぎたかな。熱々でもとっても美味しかったです。鶏肉を一口大に切り、お酒に15分くらい浸けてから小麦粉を眩して調理したら、いつまでもお肉柔らかかったです。
ありがとうございました。


Avant de commencer le Japan Expo, j’ai pu faire un passage très rapide à Florence. Une ville dont je ne me lasse pas d’y passer! On y mange (trop) bien, le temps magnifique!
Il ne me reste qu’un mois avant mon départ du Japon. Faudrait que je pense à faire mes cartons…

パリでのお仕事の前に一泊二日でフィレンツェへ行くことができました。何回来ても飽きないわ〜♪
ご飯は美味しすぎてもちろん食べ過ぎ。ダイエットが台無しです。パリの景色もよかった。後1ヶ月で日本を発つので、そろそろ荷造り始めた方がいいのかな…


Le délicieux restaurant du jour / オススメレストラン
Alla Vecchia Bettola Di Zetti Carla
Viale Ludovico Ariosto 32/R
50124 Florence, Italy
tel: +39 055 224158


にほんブログ村 料理ブログへ
にほんブログ村
にほんブログ村 旅行ブログ 旅行グルメへ
にほんブログ村

Antipasti de aubergine et de tomate séchée

201007tomateaubergine
Désolée pour la qualité de la photo. Je n’ai pas encore mon installation pour prendre des photos une fois le soleil couché!

Un jour! ^^

Voici une recette totalement improvisée mais plutôt réussie. J’avais des excellents ingrédients!

C’est juste de l’aubergine grillée avec de la tomate et huile d’olive. Mais de l’huile venue d’Italie, de couleur et d’odeur magnifique. On me l’a offert lors de mon passage à Florence il y a 2 semaines. Avec des tomates séchée, venue de Milan ceux là offert il y a quelques mois.

Voici la recette pour 2, 3 personnes:

  • 1 aubergine (pour vous en France, moi j’en ai mis 3, haha)
  • 2 grosses tomates
  • 3, 4 tomates séchées
  • huile d’olive
  1. Laisser les tomates séchées dans un peu d’huile d’olive. Couper l’aubergine dans le sens de la longueur après l’avoir lavée.
  2. Sur une plaque, étaler les tranches d’aubergine. Comme mes tranches ne tenaient pas sur la planche, je les ai superposées en les croisant à 90°. Arroser d’un filet d’huile d’olive et faire griller 10min.
  3. Couper finement les tomates séchées. Rouler les tranches d’aubergine une à une en mettant au milieu les tomates séchées. Si ça tient pas, superposer 2 tranches!
  4. Couper les tomates en rondelles et déposer les aubergines roulées. Arroser avec l’huile si il le faut. Servir frais 🙂

Mes tomates séchées étaient très salées donc je n’ai pas eu besoin d’ajouter du sel. Si ce n’est pas le cas, l’ajouter.

Bon appétit!


J’étais donc sur Paris au début du mois pour 1 semaine pour accompagner ma mère. Une semaine très vite passée. Les amis, les soldes, un peu de travail et voilà. ^^;

J’ai visité aussi une amie de famille à Florence et profité du Duomo, de ses pâtes délicieuses et d’une ville médiévale près de Arozzo, dans la Toscane, Anghiari.

Voici ma petite semaine en photo (surtout d’Italie).

A peine arrivée à Paris, me revoilà repartie pour le Japon…

Voilà. De ce voyage, j’ai ramené des pâtes, originales et délicieuses, du parmesan, du jambon cru, saucisson… et quelques vêtements car je n’allais pas rentrer sans profiter un minimum des soldes! Mais ce n’est pas en mangeant italien aussi souvent que je vais réussir à enfiler mon maillot de bain… La saison de la pluie est finie depuis hier? Et il fait chaud. Le ciel est bleu déjà à 7h du matin. C’est parti pour 1 mois, 1 mois et demi de grosse chaleur…

Vous devez être en vacances, pour la plupart ou vous le serez bientôt. Alors, profitez bien!

Gâteau aéré poire-choco et passage à Milan


Pendant mon rapide voyage au Salon de mobilier à Milan, j’ai mangé un délicieux gâteau à la poire et au chocolat. J’ai essayé de reproduire et je dois l’avouer, je suis assez fière ^^

Voici ma version, toujours facile et de texture légère.

Recette pour un moule de ø18cm:

  • 80g beurre
  • 70g farine + 1 cc levure chimique
  • 70g sucre
  • 2 œufs
  • 15ml de lait
  • 1 à 2 grosses poires (~200g)
  • 40g chocolat (6 carrés)

Tamiser la farine et la levure 3 fois. Laisser le blanc d’œuf dans un bol au frais. Laisser le beurre à la température ambiante.

  1. Couper la poire en petits cubes. Broyer les carrés de chocolat grossièrement.
  2. Battre le beurre dans un bol avec 35g du sucre jusqu’à le rendre crémeux.
  3. Ajouter les jaunes d’œuf un par un, bien mélanger. Incorporer le lait.->mélange A
  4. Monter le blanc en neige en ajoutant le sucre petit à petit, avec un trait de jus de citron si vous en avez pour stabiliser la meringue.
  5. Dans le mélange A, incorporer la 1/3 de la meringue.
  6. Mélanger. Ajouter la 1/2 de farine tamisée. Mélanger.
  7. Ajouter le reste de la meringue, puis la farine.
  8. Préchauffer le four. Ajouter le chocolat.
  9. Faire couler dans le moule, et installer les poires.
  10. Cuire au four 40min à 180°c.

]Bon appétit!

— — — —
J’ai bien profité de la nourriture milanaise. Je sais que comparée à celle la Toscane ou de Rome, elle ne fait pas la fière… mais avons-nous eu de la chance, on a plutôt bien mangé ^^