Archives pour la catégorie gâteaux sucrés*ケーキ

Crumble poire chocolat noisette*ナシのチョコレートヘーゼルナッツクランブル

2014-1208crumblechoco
Une recette repérée sur le site de Larousse Cuisine et tout de suite essayée.
La poire bien mûre et fondante avec le crumble bien croustillant se marie très bien. Simple et très bon.
こちらのフランス語のサイトで見つけたレシピを試してみました。簡単で、トロトロのナシとクランブルのサクサク感が美味しい簡単な一品です。熱々より少し冷めたほうが美味しいかも。レシピはフランス語の後で**

    Crumble

  • 100g farine
  • 15g cacao en poudre
  • 80g sucre brun
  • 80g beurre
  • 35g à 40g noisette en poudre
  • 20g chocolat en pépite
  • Garniture

  • 3 poires bien mûres
  • 20g sucre brun
  • vanille en poudre

Préchauffer le four à 175°c.

  1. Tamiser farine et cacao. Mélanger farine, noisette, sucre. Ajouter le beurre ramolli, et mélanger avec le bout des doigts pour avoir un mélange sablonneux. Ajouter le chocolat.
  2. Couper la poire en dés, étaler dans le plat à gratin, saupoudrer de vanille, sucre. Couvrir de crumble abondamment et enfourner pendant 30 à 35min.

Bon appétit
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    クランブル

  • 小麦粉 100g
  • カカオパウダー 15g
  • 砂糖 80g
  • バター 80g
  • ヘーゼルナッツパウダー 35〜40g
  • 砕いたチョコレート 20g
  • フィリング

  • 洋ナシ 3個
  • バニラパウダー、砂糖

オーブンを175℃で余熱する

  1. 小麦粉とカカオパウダーを一緒にふるう。ヘーゼルナッツパウダーと砂糖を足す。さらに柔らかくなったバターを入れ指先で粉とモロモロになるように混ぜる。チョコレートを足す。
  2. ナシをザクザクと切り、オーブン用の容器に入れる。砂糖とバニラパウダーをふりかけ、30から35分175℃で焼く。

Voilà, Noël est déjà fini. Pour un petit problème de santé, je n’ai pas pu profiter de tout le bon repas et j’ai obligé un peu mon entourage à un repas minimum. Par contre, en cadeau on a été gâté, puisque nous avons enfin accueilli un petit chaton de 2 mois et 1/2 qu’on attendant depuis 2 mois. Avez vous passé un Noël gourmand?
クリスマスはあっという間に過ぎてしましました。体調が優れなくてみんなが想像するようなクリスマスの食事は用意できず、質素に過ごしました。でもイブに2ヶ月待っていた子猫をやっと迎え入れることができました。もう毎日メロメロですね。
もう2014年も残りわずか。個人的には怒涛の一年でしたががみなさんはどのような年でしたか?

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村 料理ブログへ

Roll cake tea&marmelade et le sanctuaire Ise*紅茶ロールケーキと伊勢

roll cake tea&marmelade
 Un gâteau roulé très British. C’est encore une ancienne recette que je refais. Je n’ai pas osé mettre suffisamment de crème chantilly au milieu donc il est tout petit mais il est très bon. La recette est ici**

マーマレードのクリームに紅茶風味の生地。ぶりてぃっしゅなケーキが欲しくて過去のレシピ(コチラ)をまた作りました。ほっこり、美味しかったです。 *日本語はフランス語のあとで

Bon appétit!

Vous connaissez le sanctuaire d’Ise? Appelé Ise Jingu. Au Japon, il y a les sanctuaires et les temples. Le premier vénère le Shintoisme, la religion polythéiste ancestral japonaise, le second le bouddhisme. Il y aurait plus de 8500 sanctuaires au Japon.
Le shintoïsme est ce qui fait le début de la mythologie japonaise, et je suis désolée, je n’ai pas le courage de vous raconter la mythologie japonaise ici, heureusement il y a une page wiki qui en parle >ici. J’adore les mythologies, la grecque et autres, il y a beaucoup de dieux et de déesse, de la haine, de l’amour etc…

Donc la mythologie japonaise dit que la famille impériale descend de la déesse de Soleil et elle est vénérée à Ise. Avant seule la famille impériale pouvait y aller. Aujourd’hui, on peut y visiter mais nombreuses portes ne s’ouvrent que pour laisser entrer la famille impériale.

La spécificité de ce lieu est aussi que tous les 20 ans, les bâtiments principaux sont détruits et reconstruits. La renaissance donc. Ca permet surtout de perpétuer le métier de maçon de sanctuaire. Ces bâtiments sont connus pour n’utiliser aucun clou, vice. Tout est fait en tenons et mortaises et autres assemblages. C’est aussi dans l’esprit Shintoïste, reconstruire sans cesse.

Il est bien sûr interdit de photographier les parties principales, donc il y a que les photos des environs…

*—*—*—*—*—*—*—*—*—*—*—*—*

先日初めて伊勢神宮に行きました。ピカピカになってましたね。
ヨーロッパに住んでると、歴史ある建築物って、とにかく古くて、3,000年前とか、普通に300年前のアパートに住んでたりとかするので、歴史的だけど、立て直すいう考え方、驚きます。

でも敷地は時代の流れを感じられ、深い緑のなか清められた気がしました。もちろん気だけですが… 母娘気楽なお参りになりました。

にほんブログ村 料理ブログへ
にほんブログ村 旅行ブログ 旅行グルメへ
にほんブログ村

Cheese cake soufflé et quelques photos de Hokuriku*チーズケーキと北陸

2014-06 chesse cake
Voici le cheese cake soufflé que j’aime beaucoup faire. Il est aéré mais très onctueux et le goût frais du citron rend ce gâteau très facile à consommer.
C’est encore une ancienne recette que je refais, dont la recette est ici.
大好きなチーズケーキ。暑くてもレモンの爽やかさが美味しいですよね。レシピはコチラです。
…日本語はフランス語のあとです。
C’est rouge au dessus car j’ai mis de la confiture de fruits rouges, la seule que j’avais sous la main. Mais c’est bon aussi.

Bon appétit!


Le Japon n’a pas de jours fériés religieux, ni de vacances liées à la religion (sauf l’anniversaire de l’empereur). Et les entreprises ferment que 3 fois dans l’année, en fin d’année (genre du 30 décembre au 3 janvier), en mai (3 au 6 généralement) et en août (3, 4 jours autour du 15 août). Si les week-end tombent bien, on peut avoir jusque 8, 9 jours. Sinon pour compenser ça, l’état japonais a créé des jours fériés plus « constitutionnel », fête de la constitution, fête du travail, fête de la mer, fête des personnes âgées… ce qui fait des week-end de 3 jours par ci, par la quand on travaille pas le samedi et dimanche… bref car c’est bien connu, les japonais ne prennent pas de vacances. Et quand ils les prennent, on les prend tous en même temps. Alors forcément, c’est cher et bondés. Et vu que le Japon a 2 fois plus de population que la France pour une superficie moitié moins, bondé c’est très bondé.
Alors, on reste chez soi… Nous pour le mois de mai, appelé Golden Week, on est parti aux alentours… tranquillement. J’ai aussi profité pour aller saluer mes artisans papiers à Echizen et leur annoncer la bonne nouvelle!

*—*—*—*—*—*—*—*—*

今年のゴールデンウィークは近場で済ませました。短かったし… 9月に引っ越しもあるし… 2週間くらい旅行行きたいです。
入籍前だったので、お世話になった越前和紙の職人さん達に紹介・挨拶に行ったり、夫に福井県を紹介したりとゆっくりした数日になりました。

にほんブログ村 料理ブログへ
にほんブログ村 旅行ブログ 旅行グルメへ
にほんブログ村

Gâteau à l’ananas et noix de coco et une nuit à Kagaya


Un gâteau ensoleillé!
Il commence à faire chaud au Japon, on frôle déjà les 30°c…
Voici une autre reprise dont la recette est .

A la place des ananas en morceaux, j’ai grillé les rondelles en entier, je les ai retournées pour les caraméliser un peu avec du sucre vanillé.

La pâte est un peu sablée et ça donne un bon mix de texture. J’aime bien cette moule rectangulaire, avec ces rondelles, les parts sont vraiment jolies?


Aujourd’hui, je vous présente l’hôtel Kagaya (le site en anglais ici)
C’est un ryokan (hôtel avec bain (onsen)) situé vers la péninsule de Noto, en face des Corées, avec 4 tours pouvant accueillir jusque 1 300 personnes. C’est environ à 1h de Kanazawa.
J’ai passé une nuit avec ma mère qui voulait y aller depuis longtemps.

C’est hôtel est élu #1 des 100 meilleurs hôtels élu par les professionnels au Japon depuis plus de 30 ans consécutifs. La famille impériale vient, et beaucoup de tournages se font aussi. A l’arrivée, une rangée de dames en kimono vous accueille avec la même inclinaison parfaite. C’est impressionnant…
Je n’avais que mon iPhone pour prendre les photos.
Le repas était bien sûr, très bon, au petit soin.
J’ai même eu droit à un cadeau de la part de okami, La maîtresse du lieu. Dans des ryokan, il y a toujours une okami, qui représente le lieu et dirige tout le personnel…

Il y a plusieurs bains, plusieurs magasins, des restaurants, des bars, des salles de concert et même un marché le matin à l’intérieur des bâtiments.

Voici les photos.

Gâteau au chocolat et noix et petite présentation de Kanazawa

gateau chocolat noix
Une ancienne recette dont la recette est ici :Petits gâteaux très chocolat.

On ne s’en lasse pas des petits gâteaux au chocolat!


Je vous parle de nouveau de Kanazawa. J’avais fait un billet lors de mon passage l’été dernier (ici).
La ville se situe au bord de la mer, une mer riche de produits de mer. Vers le port, il y a encore des maisons traditionnelles dont la plupart sont des producteurs de sauce soja et miso. Ce sont comme des caves car tous ces produits sont fermentés, travaillés dans des grosses cuves…

Je vous dirais pourquoi je vous reparle de cette ville plus tard 🙂
昨年の夏に続いてまた金沢です。ご縁があってこれから頻繁に訪れることになります!
やっぱり日本海はご飯がおいしいですね。
金沢港のあたりは古い醤油蔵がたくさんまだ残っております。金沢から美味しい食材を世界へ届けています。
Voici les photos…


Le restaurant du jour / おすすめレストラン
JIMONO-TEI / じもの亭
石川県金沢市上近江町27-1 近江町市場内 (定休日 水曜日)
27-1 Kamiomicho, Kanazawa, Ishikawa Japon, dans le marché (fermé le mercredi)