Archives de catégorie : la vie au Japon*日本での生活

Belle Helene カップケーキ− 梨チョコ

Belle Hélène cupcake

洋梨が安くなったかな…?

とんみさんのレシピです。久しぶりに作ったのでアップしました。
Cpicon 梨たっぷりのパウンドケーキ by とんみ

フルーツたっぷりの簡単ケーキをどうぞ!

材料: マッフィン4個分

      A

    • 洋梨 1個
    • 砂糖 30g
    • 水 40ml

生地

  • 卵 1個
  • 小麦粉 50g
  • BP 小1/2
  • 砂糖 30g
  • バター 50g
  • チョコチップ 適量

作り方
小麦粉とBPは3回ふるっておく。バターと卵を常温に戻す。

  1. まずAを調理する。鍋でイチョウ切りしたナシを煮る。控えておく。
  2. ボールにバターを半分の砂糖を混ぜやらかくなるまで混ぜる。
  3. 黄身を入れて混ぜる。白身は残りの砂糖で角が立つぐらい泡立てる。オーブンを予熱する。
  4. 泡立てた白身も2/のボールに入れてさっくり混ぜる。最後に小麦粉も入れる。
  5. 型に入れて汁を切ったナシを並べる。チョコチップもかける。汁はまだ置いておく。
  6. 170℃で25分焼く。焼けたら汁を塗ってさます。

Bon appétit!

下のランキングに参加してます。クリックして応援してもらえればありがたいです!ありがとうございます。

にほんブログ村 料理ブログへにほんブログ村 料理ブログ 一人暮らし料理へ

Entre Paris et Tokyo et bientôt… Delhi

Je suis désolée, mes recettes se font rares aujourd’hui…

J’ai commencé à m’installer à Tokyo mais je n’ai encore ni ni frigo, ni lit (merci le futon)… j’ai donc passé 3 jours encore à Tokyo. Je pars vers 23h30 de Osaka, en bus et j’arrive à Shinjuku vers 7h30 le lendemain matin. Pas du tout fraîche mais ça va…
Je fais la même chose dans le sens contraire pour revenir à Osaka. Environ 10 000yen l’aller-retour (~60€), 2 à 3 fois moins cher que le train.

Et demain matin (donc dans à peu près 12 heures) je pars pour Paris. Je reste 1 semaine. Je vais travailler pour la famille qui m’a accueillie à Akita. Ils ont un stand au SIAL (Salon International d’Alimentation, Parc des expositions) du 19 au 23 octobre. Je serai assistante/interprète. Vous y allez, peut être? Passer goûter saké, riz complet japonais et natto séché… ^^

Entre donc mes aller-retour, voici quelques photos:

IMG_1452

restaurant de pâtes à la japonaise où on mange avec des baguettes. Pas très à l’aise, surtout les bruits qu’il faut faire pour manger les spaghetti avec les baguettes.
Les menus originaux et variés. Ici, crème, avocat, crevette. Il y en a des plus japonais.

IMG_1467

Shinjuku, fin d’après-midi. J’aime assez ce quartier, mélange de gratte-ciel et des magasins pour jeunes.

IMG_2726
du nem. Avec une sauce menthe, coriandre. Différente mais très fin, bon.

IMG_1478
Ces modèles en plastiques me font toujours délirer. Ici du omurice (riz sauté dans une omelette)

IMG_2731
Un nouveau arrivé au Japon: aujourd’hui, ici aussi qui dit déménagement, dit…? 😀

wafle-wafle

Et les voilà, les gaufres, Wafle-Wafle!
Ils sont arrivés congelés. J’ai goûté celui au thé vert. Pas mal du tout. Incroyablement léger, en texture et en goût, subtile. On pourrait en manger plein. Et c’est surtout très beau. Un cadeau idéal. 🙂

Voilà. Programme des jours à venir donc: demain matin, départ pour Paris, 1 semaine là bas, je reviens sur Tokyo et je repars pour 10 jours en Inde.

J’ai un voisin Indien, je mange indien en ce moment tous les 3 jours. Et juste 1 an après mon voyage indien, me revoilà encore! Cette fois ci je prends mon reflex numérique, filtre et quelques guides pour réaliser des photos!!! 🙂

Après, je m’installe, pour de vrai. J’espère…

Publicité japonaise (Uméda station)

Vite fait, une publicité croisée l’autre jour à l’arrêt Uméda de Hankyu line. C’est à Osaka et c’est le terminus. Je n’avais pas beaucoup de temps donc une photo (encore et toujours) complètement penchée et pas cadrée mais voilà:

Sur tout un côté du quai en sortant du train, cette publicité. Au mur, des petits sachets en plastiques collés.

Au fur et à mesure que les paquets sont décollés, un autre message apparaît. Si j’y retourne aujourd’hui, peut être que je verrai le message caché…

Chacun prend le paquet:

IMG_1446

Sur le paquet, une question sur les office lady, les fameux OL.

IMG_1460

A l’intérieur, un post-it. Au Japon, on distribue déjà des mouchoirs dans la rue avec la pub dessus. Maintenant, ça. J’ai aussi vu des stylos. Je me demande quels sont les objets les plus fous qu’on puisse distribuer ainsi \( …°_°)/

La question, ma question:
-Votre supérieur demande des heures sup’ alors qu’à la TV passait la dernière épisode de votre série TV favorie. Que faire:
1. Vous partez en prétexant une malaise
2. Vous vérifier discrètement sur votre portable (parce qu’ici on a tous la TV sur son portable)
3. Vous vous mettez au travail en pleurant en faisant travailler votre imagination sur une fin possible de la série.

Réponde à partir de votre portable et gagner peut être un voyage pour Guam.

Voici le site en question, version PC:

En fait, je crois que c’est une marque de collant, fort confortable, surtout pour les OL, pour leur rendre la vie de bureau plus fun.

La publicité dit: Vous les OL dynamiques, comment réglez vous vos problèmes féminins?

Non, ce n’est pas ce que vous pensez comme problème; suffit de lire les autres questions:

-Il pleut. Vous avez qu’1 parapluie et vous croisez votre collègue que vous ne pouvez épidermiquement accepter (sans parapluie) juste à la sortie du bureau. Que faire?
1. Vous courez en criant que vous êtes super débordée
2.Vous cachez votre parapluie dans votre sac
3.Vous simulez un coup de fil: « chéri, tu viens me chercher? »
4.Réponse libre

-Votre collègue jolie. Ce matin, en discutant avec elle, vous apercevez un poile dépasser de son nez. Que faire?
1. Envoyer un mail anonyme
2. Faire discrètement signe en touchant son nez
3.Vous le dîtes clairement, avec joie
4.Réponse libre

etc…

etc…

etc…

J’ai trouvé mon appartement à Tokyo

Ce week-end, j’étais à Tokyo pour trouver une chambre. Au programme, 3 jours de visite d’agences immobiliers pour trouver mon bonheur.

J’ai pris un bus de nuit (faute de moyen) pour rejoindre Tokyo et plus particulièrement Shinjuku.
Le prix dépend de nombre de chaises par rang, ça va de 2, 3 ou 5, avec ou sans toilette. Le prix va de 4300 à 9500 yen (30 à 60€). J’ai pris à 4 par rang, à 5000yen le trajet.

Dans ces bus, les 2 derniers rangs sont réservés aux femmes. Ca rappelle l’Inde.

IMG_1219

C’est assez confortable et les 8h de trajet Osaka-Tokyo se passe vite. Je sens que je vais souvent l’utiliser…

J’ai trouvé mon bonheur au bout de 8e chambre visitée. Pas loin de centre ville. Parce que Tokyo est énorme. On peut mettre 1h30 pour rejoindre le centre (ce qui est situé à l’intérieur de Yamanoté line de JR qui fait un cercle (les arrêts comme Shibuya, Shinjuku, Harajuku ou Akibahara sont dessus).

Mais ce qui m’a marqué le plus pendant ce voyage, a été la visite du 1er H&M ouvert au Japon.

Il a été inauguré y a un peu plus d’1 mois à Ginza, dans un quartier chic de la ville. Paraît qu’il y a du monde, surtout un samedi après-midi.
Mais là, c’était de la folie! 1h30, 2h de queue pour…. entrer dans le magasin. Il y a une queue incroyable devant avec 4, 5 hommes qui font la circulation dans une rue entièrement piétonne (le samedi)…

On a été donc au Zara d’à côté. Paraît que sa vente a augmenté depuis l’arrivée de H&M. Qui aurait cru qu’il y aurait une fièvre pareille pour ce magasin? Les japonaises vont m’envier, avec ma collection de H&M ici!

Vraiment, Tokyo est un pays de fou….

パリのレストラン巡り: 少しはフレンチも。ポトフの店

1974年からある Le roi du Pot au Feu は名前のとおりポトフのレストラン。メニューは…ポトフ。注文するのは前菜、ワイン、チーズとデザート。各種3、4種類づつなので小さな黒板に収まるほど。きっと毎日少しずつ変わるんでしょうね。

場所はいつもFauchon とHerard を買いに来た観光客でいっぱいのマドレーヌ広場のすぐ裏。

赤いチェックのターブルクロスのパリらしい〜暖かい雰囲気のお店。

pot au feu

メインはこのお皿だけ。牛肉、キャベツ、カブ、人参、ジャガイモとオッソブッコ(脊髄のところ。とろとろでパンにのせて食べるんです)。

ディジョンのマスタードをたっぷりつけて食べます。さっぱりしていて美味しいですよ。量はチョット多いかな? 笑

前菜は典型的なもの。テリーヌとか、茹でネギのドレッシングかけなど。
メインが多いのでココは控えめがお勧めかと。

それでもまだ足りないなー。

と思っている人。

または甘いものがないと食事終わらせれない!

という人に(大半のフランス人は男女問わずこうですね ^^)

tarte tatin

Tarte tatin のホイップ添え。これ、温かいタルトとたっぷりの冷たいホイップのミックスが好きなんですよ。

こちらもしっかり量あるので、数人で分けるのがお勧めです。

それでは早いですがポトフ専門店の紹介でした☆

Le roi du Pot au Feu
34, Rue Vignon
75009 Paris
metro: Madeleine
tel: 01 47 42 37 10
休:日 / 毎年7月14日〜8月15日は夏休み!

行ってみたい?と思ったら…Click! でランキンが上がります。応援おねがいしまーす*
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ