Archives de l’auteur : shoko

À propos shoko

Le quotidien, les recettes, les récits de voyage d'une famille franco-americano-japonaise. フランス育ちの日本人。食べる、飲む、料理、旅行が大好き。アメリカ人の夫と2015年夏生まれの娘との3ヶ国語家族の毎日。

簡単!ミニチョコレートパイ

mini chocolate pie

市販のパイ生地を使うのでとっても簡単な『パイの○』もどき ^^レシピは レシピ りこたさんのです。

材料:

  • パイ生地1枚
  • 1卵黄
  • チョコ板半分
  • アーモンドスライス
  • 砂糖 少々

作り方:

  1. クッキーの方で生地をくり抜く。真ん中にチョコのかけらを載せ、まわりに黄身を塗る。
    IMG_1264
  2. もう一枚の生地をのせてフォークなどで押さえる。上に黄身の塗って、スライスアーモンドと砂糖をのせる。
    IMG_1267
  3. 180℃に設定したオーブンで15分ほど焼く。

Bon appétit!

下のランキングに参加してます。クリック! と応援してもらえればありがたいです!ありがとうございます。

にほんブログ村 料理ブログへ

Biscuit marbré

cookie-marbre3

{Pâte blanche}

  • 90g beurre
  • 70g sucre
  • 150g farine
  • 1, 2 gouttes d’essence de vanille
  • 1 cc d’eau

{Pâte chocolatée}

  • 45g beurre
  • 35g sucre
  • 15g poudre de cacao, 60g farine
  • 1,2 gouttes d’essence de vanille
  • 1 cc d’eau
  1. {Pâte blanche} Dans un bol, malaxer le beurre, le rendre crémeux avec le sucre.
  2. Ajouter la farine tamisée, ainsi que l’essence de vanille et l’eau. Finir de mélanger à la main.
  3. {Pâte chocolatée} Comme la pâte blanche, mélanger le tout, le cacao et la farine tamisée.
  4. Mélanger les 2 pâtes de façon à former un beau motif marbré.
  5. Sur une surface plane, étaler un film transparent, faire 2 rouleaux de 3 à 4 cm de diamètre. Emballer avec le film, laisser reposer ~30 min au frigidaire.
  6. Découper le rouleau en palette de ~8mm, étaler sur une plaque de four sur laquelle on a disposé un papier sulfurisé. Enfourrer dans un four préchauffer 10 min.

Ingredients:

{Vanilla paste}

  • 90g butter
  • 70g suger
  • 150g four
  • 1, 2 drop of vanilla essence
  • 1 ml water

{chocolate paste}

  • 45g butter
  • 35g suger
  • 15g cacao powder, 60g four
  • 1, 2 drop of vanilla essence
  • 1 ml water

Bonne Année 2008…

Ca faisait des années que je n’avais pas passé le Nouvel An au Japon. J’ai donc voulu faire comme les autres: manger les nouilles, soba, au Réveillon. Aller admirer le lever du soleil le 1er de l’An. Malgré l’effort et le froid, les nuages nous a empêcher d’admirer le soleil.

IMG_0083

Le jour de l’An, on va au temple pour que les dieux veillent sur nous. C’est bouddhiste et shinto confondu.
Pour ma part, je me suis rendue à un temple shinto assez important de Kobé. Une actrice connue s’était mariée ici y a un an, il était devenu plus fréquenté depuis, surtout par des jeunes filles qui désiraient le grand amour… comme quoi, les dieux… Il était déjà 15h mais la foule y était toujours là.

IMG_0089

On fait la queue pour pouvoir aller jeter quelques pièces, frapper ses mains et faire son souhait. Puis on achète les bonnes paroles: une boîte en bois contenant des bâtons est percée d’un petit trou. On la secouant, un bâton sort. Sur ces bâton, est juste inscrit les 4 ou 5 degrés de chance. La jeune fille nous donne en échange de ce bâton un papier qui explique ce que l’année nous prépare par rapport à ce que le bâton nous a dit. Je voulais aussi avoir mon bâton mais il y avait trop de monde.

IMG_0094

Donc peut être que l’année me réserve un moment dur et pénible mais je ne le saurai pas!
Puis une fois lue, on accroche le papier sur des supports comme les branches d’arbres, de bambous, des fils…

IMG_0096

Mais qui fête, dit échoppes et stands de jeux, de nourriture. En voici quelques un:

IMG_0091
IMG_0099
IMG_0101
IMG_0103

Il faisait très beau, les enfants jouaient au cerf-volant comme le veut la tradition. Mon grand-père nous en faisait en papier quand on était petit…

IMG_0087

Et pour finir mon mois au Japon, je suis retournée voir ma cousine, Marié à Fukui. Il avait neigé et j’ai pu profiter de celle ci. Neige-t-il à Paris? Fait-il froid?

IMG_0109

Il est 21h30 ici et je dois partir à 6h demain matin. Je pense que je vais commencer à faire ma valise. Cette fois encore je vais revenir chargée comme une mule!

Petite confidence

Pendant mon séjour à Fukui, je me suis souvenue comment j’ai attéri là bas pour faire du papier. C’est en allant au grand magasin SOGO à Osaka, en décembre 2005, y a 2 ans que j’étais revenue pour la mort de mon grand-père.
A l’époque:

japavril0625

J’avais découvert ces sculptures et j’ai voulu en savoir plus. J’ai rencontré un fournisseur de papier au salon du meuble à Pairs début 2006 et me voilà, à Fukui fin mai 2006, aidée par ma famille habitant le même village que les artisans papier.

En racontant cette histoire à ce même fournisseur, il me donne le ticket pour une exposition qui commençait au même SOGO. Je connais maintenant le nom de l’artiste, Eriko HORIKI. Une belle femme de quarantaine d’année. Habite et travaille à Kyoto. Travaille pareillement à Fukui, dans l’atelier voisin dans lequel j’étais.
site de Eriko HORIKI
Le même lieu aujourd’hui:

IMG_0065

Sur 2 étages, le magasin a reconstitué une galérie marchande d’avant-guerre:

IMG_0064

Un magasin très élégant, à visiter si vous passez par Osaka!

Maintenant, j’ai trouvé une nouvelle « maison de campagne » pour passer des vacances, entre montagne, rizière et montagnes. Je serai bien accueillie et attendue, surtout si je réussi à vendre du papier japonais à Paris…

Bref tout ça pour parler des rencontres, des gens, comme ci, comme ça.

c’est pas sorcier n° 4

Revenue de mes 3 jours à Fukui. Il n’a pas neigé, pas encore. Mais tout le monde attend la neige. Les arbres sont protégés, les sacs de sables sont régulièrement installés aux bords des routes, tous ont mis leurs pneus neige. Elle peut arriver quand elle veut…
Je suis arrivée lundi après-midi, pour le déjeuner. On m’avait promis un déjeuner fruit de mer, sashimi au bord de la mer. Fukui est connue dans tout le Japon pour ses crabes:

IMG_1095

Et les sashimis de crevettes:

IMG_1088

On en trouve pas des comme ça en France. Elles sont délicieuses! Et j’ai craqué pour ce donburi, bol de riz avec garniture, tricolore ici: œuf de saumon, crabe et oursin!!

IMG_1090

Désolée pour ceux qui n’aiment pas les poissons. Pour ma part, ce sont un de mes plats préférés^^

La mer ici est la Mer du Japon, celle qui est entre la Corée et le Japon. Elle est très rude, les vagues violentes, surtout l’hiver. Idéal pour se suicider, les vagues tapent les rochers sans relache.

IMG_1128

Le lendemain, je rendais visite aux fabricants de papier. Les mains dans l’eau toute la journée, l’hiver est très rude pour ses artisans.

IMG_1226

L’après-midi, Rina m’a emmené un peu partout aux alentours. On a mangé à volonté pour 650 yen (4€ environ)

IMG_1168

puis elle m’a offert ses biscuits japonais dont voici les étapes de la fabrications:

IMG_1179
IMG_1185
IMG_1182
IMG_1187
IMG_1189

Le soir, soirée salsa du quartier mais on a passé plus de temps à dîner. Comme c’était le 25 décembre, un gâteau a été servi, et on a fêté les anniversaires. J’aurai finalement eu mon gâteau d’anniversaire^^

IMG_0024

Et le lendemain, on m’a emmené dans chez un artisan de la laque. Après les papiers japonais, me voilà initié à la laque.

IMG_1239
IMG_1240

On retourne tous les 30 secondes pour pas que la laque coule. La porte reste fermée pour éviter que les poussières viennent se coller.
La laque sèche grâce à l’humidité. Elle s’évapore en présence de l’eau. A Fukui, l’humidité ambiante est toujours environ de 70% min, contrairement à Tokyo ou à Osaka où elle peut descendre à 20%. Dans les bacs, on met de l’eau ou des torchons mouillés pour accélérer « le séchage ».

Tous ces artisans me consacrent du temps car ils espèrent que je puisse leur aider à ouvrir un marché en Europe. J’ai rencontré de nombreux architectes et designers pendant mon séjour ici, j’ai récupéré de nombreuses cartes de visite. Les relations ne sont plus les mêmes, on n’est plus des enfants…