barre de céréale choco-coco

201103barrecereal01
C’est une recette un peu ancienne. Je continue à cuisiner mais je n’ai pas trop le temps ou la motivation de faire de belles présentations pour prendre des photos. Ca va revenir. Le média a annoncé que la floraison de cerisier avait commencé à Tokyo aujourd’hui! D’ici une semaine, ce sera tout rose.

Donc voici une recette simplissime. Les ingrédients peuvent être assez approximatifs et libres.
201103barrecereal02
Pour ~10 bâtonnets de 10cm:

  • 20g beurre
  • 40g guimauve
  • 50g chocolat
  • environ 50 à 60g corn flakes, muesli, céréales, amandes effilées, fruits secs… et coco rapée
  1. Dans un bol allant au micro-onde, mettre le beurre. Chauffer 1min à 600W. Ajouter la guimauve et mettre 1min à 600W. Faire fondre. Mettre le chocolat en morceau et faire fondre.
  2. Bien mélanger le tout, mettre les céréales et autres. Mélanger. Tapisser un récipient de film transparent ou papier sulfurisé. Mettre le mélange et laisser au réfrigérateur pendant quelques heures. Couper en bâton.

Une barre de céréale bien gourmand pour le goûter!
Merci à Cpicon ゆきらいん pour la recette d’origine en japonais!


Tokyo, comme d’autres département au Japon prépare les élections de « maire » (sauf pour les quelques régions sinistrés). Au numéro 4, l’ancien maire. C’est pour le 10 avril à Tokyo. Les dates dépendent de département. En France, vous avez aussi voté!

Samedi dernier, l’ambiance à Tokyo semblait redevenir un peu comme avant. Les gens ont commencé à remplir les rues. Elles commençaient à me manquer, ces lycéennes habillées, maquillées, coiffées comme dans les manga, les filles aux cheveux décolorés avec des faux-cils et des fausses grosses lunettes sans verre (ça a l’air d’être à la mode, les lunettes sans verre. On en voit partout!)…

Mais finalement, on s’y fera. Et tout ces malheurs devraient nous faire revoir notre manière de vivre. La vie si pratique japonaise est en train d’être remis en question. Nous sommes sûrs que cet été, nous aurons pas assez d’électricité pour faire tourner la clim. Au Japon, où l’humidité atteint les 80% et la température dépasse les 35°c, devoir travailler sans la clim, remet en cause beaucoup de nos habitudes au travail.

A chaque annonce alarmant, les rayons de supermarché se vident de certains produits. La qualité de l’eau a été mis en question il y a quelques jours pour certains quartiers de Tokyo et pour les bébés. Il y avait plus d’eau dans les rayons. Et le maire a fait distribuer des bouteilles d’eau pour les familles avec des bébés le jour même. Et dans les supermarchés, les bouteilles d’eau étaient prioritaires aux familles avec des enfants en bas âges.
L’eau japonaise étant plus douce que la française (moins calcaire), nous achetons peu d’eau en bouteille. Mais en faisant quelques surfaces, on trouve le minimum.

Les rayons sont vides aussi car certains produits ne peuvent pas être livrés. Les yaourts sont moins fabriqués car à cause des coupures d’électricité programmés, les usines ne peuvent pas fonctionner comme avant. Ils sont obligés d’arrêter les machines 3 heures par jour et ça perturbe tout. On commence à manquer de bouchon de bouteille car beaucoup d’usines étaient situés dans les zones sinistrées. Pas de bouchon, pas de bouteilles d’eau… certains ne peuvent pas imprimer leur étiquettes, d’autres n’ont pas de papier pour emballer… alors, ils cherchent de nouveaux fournisseurs, certains sortent des bouteilles sans étiquettes ou mettent des bouchons d’autres produits…

On suit les mesures de compteur Geiger sur internet tous les jours. On fouille dans nos mémoires les cours de lycées sur le nucléaire pour essayer de mieux comprendre la situation et puis, pour l’instant, les mesures ne sont pas inquiétant donc on avance.

Beaucoup d’aides s’organisent dans le pays. Les récoltes de bien se font partout. Vous aussi, vous pouvez toujours aider le Japon en donnant à la Croix Rouge Japonaise. L’Ambassade de Japon a ouvert un compte pour et vous pouvez aussi leur envoyer un chèque. Le tout est expliqué ici!! Je remercie tout ceux qui ont déjà fait un geste et je remercie pour ceux qui le feront.

26 réflexions au sujet de « barre de céréale choco-coco »

  1. Hasan Sami

    Merci pour ces infos. Nous sommes rassurés un peu plus que la vie dans la plus belle ville du monde reprends un peu de vigueur.

    Il nous manque bcb Shibuya avec ou sans lumière.

    Pourrais-tu nous envoyer un peu d’images de Ginza, Akasaka.. prises dans la journée.

    Ma copine vient de faire une réflexion à l’instant de ne pas oublier ou ne pas rester sans réaction sur l’attitude des décideurs de TEPCO dans tous ça. Mais bon !

    On vous embrasse.

  2. Gagaie

    Merci pour cette recette, elle m’a l’air savoureuse. ^^
    Ça fait plaisir de lire que la vie reprend son cours et que les cerisiers sont quasiment en fleurs. Leurs petits pétales roses vont vous mettre du baume au cœur. ^^

    Bises et bon mardi ^^

    Gaëlle

  3. Therese

    Mon coeur est au Japon qui avec courage est tourné vers la VIE! Les cerisiers en fleurs mettent du baume au coeur. Toute mon amitié.

  4. dalinele

    merci de prendre le temps de nous expliquer la vie quotidienne pour vous. ça n’est pas simple sans doute de faire co-exister les préoccupations à long terme et le quotidien sous toutes ses formes. ainsi la mode est aux lunettes sans verres? lol… @ une prochaine visite….

  5. Hiromi

    Bonjour Shoko,

    je suis franco-japonaise et passionnée de cuisine comme toi, je te remercie donc pour tes recettes qui me font retrouver des saveurs nippones mais aussi pour les nouvelles quotidiennes depuis la catastrophe.
    Comme ces cerisiers en fleur, la vie continue dakara gambate kudasai.
    Genkide kiotsukete kudasai.
    Matane

  6. Gina TREVIER

    Bonjour Shoko,
    Merci pour ces nouvelles qui nous racontent la vraie vie. En France nous n’avons que des informations scientifiques et totalement abstraites.
    Au milieu de cette catastrophe la nature reprend son droit et les cerisiers annoncent des jours meilleurs.
    Amitiés.
    Gina

  7. marie

    il y a deux ans je me trouvais à Kyoto. Depuis le tremblement de terre j’ai tous les jours une pensée pour le Japon et mon coeur se serre en voyant les cerisiers en fleurs ici en France. Tu as raison de dire que cette catastrophe remet en cause nos certitudes. courage et que cela serve de leçon au monde entier

  8. pierrot

    Katsunobu Sakurai est le maire de Minamisoma, une ville de 70.000 habitants qui a connu les ravages du tremblement de terre et du tsunami et est maintenant exposée aux radiations de la centrale de Fukushima, pour être située dans la zone des 20-30 kms autour de la centrale.

    Ses habitants sont « confinés » chez eux, le gouvernement refusant de les évacuer en dépit des recommandations qui se multiplient. Ils sont encore 20.000, qui y vivent dans des conditions précaires.

    Il a lancé un poignant appel à l’aide internationale, afin que des vivres parviennent, décrivant dans cette vidéo sous-titrée en anglais la vie très difficile de ses administrés et « l’injustice » qu’ils subissent, condamnés à la famine, laissés à eux-mêmes et pratiquement ignorés des médias japonais.

  9. shoko Auteur de l’article

    >Hasan**
    Nous sommes nombreux à avoir des avis sur Tepco et au gouvernement bien sûr. Mais cela n’empêche pas de continuer à avancer.
    Je ne vais pas très souvent à Ginza, Akasaka. Mais je pense que maintenant, les images de là bas seront semblable à ce qu’on connaît, avec peut être des touristes en moins? ^^;

  10. shoko Auteur de l’article

    >Gaëlle**
    Les fleurs arrivent et c’est super! On attend du soleil pour la semaine prochaine. Les photos vont arriver 😉 Pourvu que le beau temps réchauffe aussi le nord-est du Japon!

  11. shoko Auteur de l’article

    >Therese**
    Merci de rester toujours fidèle. Pourvu que les cerisiers fleurissent aussi dans le nord-est.

  12. shoko Auteur de l’article

    >dalinele**
    Oui, les lunettes comme dans « Dr Slump » (un manga du même auteur que Dragon Ball) est à la mode, avec ou sans verre. Vraiment la mode japonaise…^^; A bientôt!

  13. shoko Auteur de l’article

    >Hiromi**
    bonjour! merci pour les encouragements. Oui, la vie continue! Et malgré les restrictions divers, on va essayer de redonner vie au pays!

  14. shoko Auteur de l’article

    >Gina**
    Bonjour. Cette fois ci, la nature peut nous apporter un peu de gaieté. J’espère que ce sera aussi le cas pour le nord-est du Japon.

  15. shoko Auteur de l’article

    >marie**
    Je pense que Kyoto n’ait pas beaucoup changé, heureusement. j’espère aussi que tous ces malheurs serviront et je pense qu’ils le seront.

  16. Geoffrey

    tu nous apporte un vrai lien avec la vie au quotidien de tokyo. ca change de google actualite… n’etant pas particulierement attaché aux recettes de cuisine. je viens ici juste pour ce temoignage de vie.

  17. shoko Auteur de l’article

    >Jo**
    Coucou, merci pour le commentaire. Je ne pourrai pas remplacer les journalistes. Je continue à raconter les petits moments de ma vie à Tokyo. Alors, à bientôt!

  18. bergeou

    C’est très émouvant de te lire …
    Je te souhaite beaucoup de courage pour affronter ces moments difficiles, j’espère que le pire est derrière vous surtout.

  19. caro

    Cela fait quelques jours maintenant que nous n’avons pas de tes nouvelles, comment ca va ?
    Avez vous les cerisiers en fleurs ? nous, oui. Je suis allée les photographier au jardin des plantes dimanche dernier. Nous avons mangé un très bon ramen ensuite, as tu une bonne recette ?

  20. mamzelle titoo

    Oh merci je note cette recette je pense que ça va plaire ici !! ^_^ et merci pour la partage de ta vie quotidienne à Tokyo qui ne doit pas être simple en ce moment … bises

  21. shoko Auteur de l’article

    >bergeou**
    Merci. Comme on n’arrête pas de le dire, la vie continue ici! 🙂

  22. shoko Auteur de l’article

    >caro**
    Je suis désolée pour l’absence.
    Pour les ramen, personnellement, j’aime bien les grosses nouilles. En France, peut être, essayer des nouilles instannées un peu plus chères que la moyenne, et ajouter beaucoup de légumes sautés?

  23. shoko Auteur de l’article

    >mamzelle titoo**
    Une recette rapide et sympa. Merci pour le soutien 🙂 Le beau temps arrive et ça nous aide beaucoup!

  24. So

    Ma chere Shoko,
    Tant de chose ebranle le pays. Je suis avec toi de tout coeur. Le Japon est un pays fort avancant vers l’avenir…
    Mes amities,
    So

Laisser un commentaire